25 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Alle Jobs»
  • Alle Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Dolmetscher Schrift Jobs und Stellenangebote

Kurzbeschreibung Dolmetscher Schrift

Das Wichtigste in Kürze

Kurzbeschreibung Dolmetscher Schrift Jobs

  • Gehalt: Was verdient ein Dolmetscher Schrift?

    Ihr Gehalt als Dolmetscher Schrift (m/w) liegt nach einer entsprechenden Ausbildung bei 2.620 € bis 2.930 € pro Monat.

  • In welchen Branchen findet man Stellenangebote als Dolmetscher Schrift?

    Als Dolmetscher Schrift finden Sie z.B. in folgenden Arbeitsgebieten und Unternehmen Jobs: Fernsehsendern, Vermittlungsagenturen, Dolmetschen, Schriftdolmetscher/innen, Begleitung, Vorlesungen, Fernsehveranstalter, Untertitelung, Live-Übertragungen, Fernsehen, Privathaushalte, Dolmetscherdienste

  • Welche Tätigkeiten hat ein Dolmetscher Schrift?

    In Berufen, die eine Ausbildung zum Dolmetscher Schrift voraussetzen, werden Sie u.a. bei Pressekonferenzen, Tagungen sowie Versammlungen das Gesprochene in Schriftsprache übertragen, Live-Untertitel für visuelle Medien erstellen. Weiterhin werden Sie in Ihrer Tätigkeit zum Beispiel Realtime-Mitschriften erarbeiten, bei Parlaments- und Gerichtssitzungen mitstenografieren.

Dolmetscher Schrift Jobs und Stellenangebote

Dolmetscher Schrift Jobs und Stellenangebote

Aufgaben Dolmetscher Schrift

Schriftdolmetscher/innen sind an wechselnden Arbeitsorten überwiegend am Computer tätig: vor allem in Besprechungs-, Sitzungs- ferner Tagungsräumen wie auch in Büros. Häufig üben sie ihren Beruf auch in den Räumlichkeiten von Ämtern, Arztpraxen außerdem Krankenhäusern aus, zuweilen auch im Freien (z.B. bei kulturellen Veranstaltungen). Sie arbeiten allein oder im Team. Bei längeren Einsätzen werden oft zwei Schriftdolmetscher/innen eingesetzt, die sich abwechseln.

Ihre Arbeit ist häufig anstrengend, denn sie müssen stets hochkonzentriert sein sowie ein gutes Gedächtnis haben. Auch wenn die Computer-Arbeitsplätze ergonomisch gestaltet sind, kann dauerhafte Bildschirmarbeit anstrengend für die Augen sein oder zu Verspannungen führen. Deshalb achten sie darauf, die vorgeschriebenen Bildschirmpausen einzuhalten.

Eigenverantwortlich bereiten sie sich auf ihre Aufgaben vor, eignen sich benötigtes Fachwissen an ferner setzen jede Rede präzise in Schrifttexte um. Sie sind neutral außerdem unterliegen der Schweigepflicht. Gewissenhaftes Arbeiten ist benötigt. da etwa wichtige rechtliche, geschäftliche sowie politische Belange nicht verfälscht erscheinen dürfen. Bei vielen Veranstaltungen - auch mit erhöhtem Geräuschpegel - müssen Schriftdolmetscher/innen die Konzentration ferner Genauigkeit über einen langen Zeitraum aufrechterhalten können. Im Umgang mit hörgeschädigten Menschen, aber besonders in sehr persönlichen Situationen wie dem Arztbesuch, ist oft Sensibilität gefragt. Bei ihrer Tätigkeit stehen sie darüber hinaus mit Geschäftsleuten, Behörden- außerdem Verbands- wie auch Medienvertretern in Kontakt.

Die Arbeitszeiten richten sich nach den Veranstaltungen, auf denen sie tätig sind. Kongresse, Sitzungen oder Verhandlungen finden oft abends oder an Wochenenden statt. Arbeiten sie für internationale Organisationen, sind zudem längere Auslandsaufenthalte die Regel.

Weitere Informationen zum Beruf Dolmetscher Schrift

Ihre Tätigkeiten

  • Die meiste Zeit wird die Arbeit im Sitzen verrichtet.
  • Sie arbeiten viel am Bildschirm, zum Beispiel Silben, Wörter oder Satzteile in ein Stenografiesystem eingeben.
  • Ihre Arbeit findet überwiegend in Büroräumen statt.
  • Bei Ihrer Arbeit stellen Sie Kundenkontakte her und pflegen diese.
  • In Ihrem Beruf müssen Sie mit unregelmäßigen Arbeitszeiten rechnen. Je nach Bedarf kann es passieren, dass Sie auch abends und am Wochenende eingesetzt werden.
Jobs im Beruf Dolmetscher Schrift werden oft in diesen Branchen ausgeschrieben

Wissenswertes

Jobs im Beruf Dolmetscher Schrift (m/w/d) werden oft in diesen Branchen ausgeschrieben

  • Fernsehsendern
  • Vermittlungsagenturen
  • Dolmetschen
  • Schriftdolmetscher/innen
  • Begleitung
  • Vorlesungen
  • Fernsehveranstalter
  • Untertitelung
  • Live-Übertragungen
  • Fernsehen
  • Privathaushalte
  • Dolmetscherdienste
Benötigte Fähigkeiten und Kenntnisse als Dolmetscher Schrift sind z.B.

Wissenswertes

Benötigte Fähigkeiten und Kenntnisse als Dolmetscher Schrift sind z.B.

  • Übersetzen
  • Deutsch
  • Dolmetschen
  • Fremdsprachenkorrespondenz
  • Kommunikation
  • Konferenzdolmetschen
  • Maschinenschreiben
  • Protokollieren
  • Redaktion
  • Stenografie
  • Textverarbeitung

177 Dolmetscher Schrift Jobs auf Jobbörse.de

Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Verwandte Berufe
Sortieren
Junior Translator Dutch-German merken
Junior Translator Dutch-German

Coolblue | Düsseldorf

Become a Junior Translator Dutch-German at Coolblue by showcasing your language skills! Passionate about translations and want to reach a wider audience on the Coolblue website? This position is perfect for you! Learn how to translate product pages, advice articles, and customer service texts into German. Maintain grammatical accuracy and adhere to the Coolblue style guide. Stay updated on style guide changes and offer suggestions for improvement. Join us in making the Coolblue website accessible and engaging for German-speaking customers. Apply now and kickstart your career as a translator with us!     Jobs bei Coolblue     ‒ +
Homeoffice | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Junior Übersetzer Deutsch/ Niederländisch M/W/D merken
Junior Übersetzer Deutsch/ Niederländisch M/W/D

Coolblue | Düsseldorf

Coolblue sucht nach einem Junior Übersetzer Deutsch/Niederländisch, der die Coolblue Website für ein größeres Publikum zugänglich macht. Als Sprachgenie mit einem Gespür für Übersetzungen bist du genau richtig für diese Position. Deine Hauptaufgabe wird darin bestehen, die Coolblue Website ins Deutsche zu übersetzen – von Produktseiten über Beratungsartikel bis hin zu Texten für den Kundendienst. Du wirst sicherstellen, dass die übersetzten Texte grammatikalisch korrekt sind und dem Coolblue Styleguide entsprechen. Außerdem wirst du die Entwicklungen des Styleguides verfolgen und Vorschläge zur Verbesserung einbringen. Zu guter Letzt wirst du die Qualität der übersetzten Inhalte sicherstellen, indem du die Datenbank des Übersetzungstools stets aktuell hältst. Fließendes Deutsch und Niederländisch sind für diese Position ein Muss.     Jobs bei Coolblue     ‒ +
Homeoffice | Weihnachtsgeld | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
German Patent Translators merken
German Patent Translators

Welocalize | bundesweit

Welocalize bietet weltweite Möglichkeiten für Übersetzung, Lokalisierung und QA-Tests als Freelancer oder für Agenturen. Mit über 250 Sprachen und einem Netzwerk von über 400.000 Linguisten ermöglicht Welocalize Unternehmen, internationale Zielgruppen zu erreichen und zu binden. Die Firma fokussiert sich auf hochwertige Dienstleistungen in Bereichen wie Übersetzung, Lokalisierung und Anpassung, um innovative Lösungen für maschinelles Lernen zu liefern. Mit Standorten in Nordamerika, Europa und Asien unterstützt das Team globale Kunden in wichtigen Märkten. Durch die Kombination von Technologie und menschlicher Intelligenz werden trainierte Daten für NLP-basiertes maschinelles Lernen bereitgestellt. Welocalize ist der vertrauenswürdige Partner für Unternehmen auf ihrer globalen Geschäftsreise.     Jobs bei Welocalize     ‒ +
Homeoffice | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Translator/Translation Validator German (m/f/d) merken
Translator/Translation Validator German (m/f/d)

Philips | Böblingen

Als Translator/Translation Validator German bei Philips arbeiten Sie in einem internationalen und agilen Team, das Produktübersetzungen für medizinische Geräte und Marketingmaterialien in über 30 Sprachen verwaltet. Mit Hilfe modernster Übersetzungstools tragen Sie dazu bei, die Lebensqualität von Milliarden Menschen zu verbessern. Ihre Aufgabe umfasst das Übersetzen der Benutzeroberflächen von medizinischen Geräten, die sprachliche Überprüfung und Validierung für den vorgesehenen Gebrauch. Arbeiten in der medizinischen Branche bietet nicht nur Herausforderungen, sondern auch eine erfüllende Tätigkeit. Als Teil des Lokalisierungsteams haben Sie die Chance, an Innovationen mitzuarbeiten, die einen Unterschied machen und Philips dabei zu unterstützen, bedeutende Fortschritte zu erzielen.     Jobs bei Philips     ‒ +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer/Dolmetscher m/w/d merken
Übersetzer/Dolmetscher m/w/d

PMG Füssen GmbH; Peter Lehmann | Füssen

Stellenangebot: Übersetzer/Dolmetscher gesucht bei PMG Füssen GmbH. Kontaktiere Peter Lehmann unter peter.lehmann@pmgsinter.com. Wir freuen uns auf deine Bewerbung! +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer (w/m/d) merken
Übersetzer (w/m/d)

Tempur Sealy DACH GmbH | Steinhagen

Als Übersetzer (w/m/d) übernimmst du die eigenständige Übersetzung von deutschsprachigem Content ins Französische, Italienische und Englische. Du optimierst und aktualisierst kontinuierlich die Homepages tempur.ch und tempur.it, arbeitest mit der E-Commerce-Plattform Demandware und versendest Newsletter im B2B und B2C Bereich. Fließende Deutsch-, Englisch- und Französischkenntnisse sind erforderlich, idealerweise auch Italienisch. Du bist eigenverantwortlich, hast gute MS-365-Kenntnisse und zeigst Flexibilität für kurzfristige Marketingmaßnahmen. Bei uns erwartet dich ein abwechslungsreicher Arbeitsbereich, flexible Arbeitszeiten, ein moderner Arbeitsplatz, ein motiviertes Team, ein unbefristeter Vertrag und eine attraktive Vergütung mit guten Sozialleistungen. +
Flexible Arbeitszeiten | Gutes Betriebsklima | Unbefristeter Vertrag | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Translation Manager/ Technische Übersetzer (m/w/x) merken
Translation Manager/ Technische Übersetzer (m/w/x)

ZEISS | Braunschweig

Bewerben Sie sich jetzt in weniger als 10 Minuten für Lektorat und Übersetzung in den Sprachrichtungen Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch. Wir bieten Projektmanagement für Übersetzungen in weitere Sprachen über Partner und externe Dienstleister. Unsere Experten arbeiten an der Entwicklung und Aktualisierung der Unternehmens-Terminologie in Zusammenarbeit mit verschiedenen Fachabteilungen. Ideale Kandidaten haben ein abgeschlossenes Studium im Bereich Translation oder Sprachwissenschaft sowie mehrjährige Erfahrung als Übersetzer, Terminolog oder Projektmanager im Übersetzungsbereich. Sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse sowie Erfahrung mit CAT-Tools sind ein Plus. Eine strukturierte und selbstständige Arbeitsweise sowie die Bereitschaft, sich in neue technische Themenbereiche einzuarbeiten, werden erwartet.     Jobs bei ZEISS     ‒ +
Weiterbildungsmöglichkeiten | Gutes Betriebsklima | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer (w/m/d) merken
Übersetzer (w/m/d)

FERNBACH Financial Software S.A. | Munsbach

Als erfahrener Übersetzer (m/w/d) mit fließenden Kenntnissen in Englisch und/oder Französisch sowie Deutsch übersetzen Sie vielfältige Texte aus den Bereichen IT, Wirtschaft, Finanzen und Marketing. Mit einem abgeschlossenen Studium als Diplomübersetzer/in oder Fremdsprachenkorrespondent/in und mehrjähriger Berufserfahrung im Rechnungswesen haben Sie beste Voraussetzungen für diese Tätigkeit. Idealerweise verfügen Sie über Kenntnisse in TRADOS und anderen Übersetzungsprogrammen sowie gute EDV-Kenntnisse in MS-Office. Ihre selbständige und zuverlässige Arbeitsweise, strukturiertes Vorgehen sowie Kreativität und gutes Ausdrucksvermögen ermöglichen Ihnen sorgfältiges und zuverlässiges Arbeiten – auch unter Zeitdruck. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Sekretär/-in | Übersetzer/-in merken
Sekretär/-in | Übersetzer/-in

ARIT Sicherheitstechnologien GmbH | Großbeeren

ARIT Sicherheitstechnologien GmbH ist ein führender Systemintegrator für Sicherheits- und Kommunikationssysteme in der Industrie und zivilen Infrastruktur. Mit langjähriger Expertise realisieren wir komplexe Projekte in den Bereichen Öl und Gas, Energie, Transport und Metallurgie. Unsere Leistungen umfassen Konsekutivübersetzung und Dolmetschen sowie Büroorganisation und -management. Wir bieten auch Unterstützung bei Geschäftstreffen, inklusive Buchung von Tickets und Hotelreservierungen. Idealerweise verfügen Bewerber über 1-3 Jahre Berufserfahrung als Übersetzer oder Sekretär sowie exzellente Sprachkenntnisse in Russisch (C1) und Englisch (C1). Loyalität, Verantwortungsbewusstsein und Disziplin sind für uns von höchster Bedeutung. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer(in) / Assistent (in) Sekretariat merken
Übersetzer(in) / Assistent (in) Sekretariat

Weickmann & Weickmann Patent- und Rechtsanwälte PartmbB | München

Als Übersetzer*in/Assistent*in im Sekretariat unterstützen Sie Anwälte bei laufenden Vorgängen, erledigen selbständige Sachbearbeitung und Korrespondenz in Deutsch und Englisch. Mit juristischem und technischem Know-how verfassen Sie anspruchsvolle Texte und übersetzen diese in und aus dem Englischen. Ihr Aufgabenbereich umfasst etwa 20% Übersetzung und 80% Sekretariatsarbeit. Teamfähigkeit und eine abgeschlossene Ausbildung als Fremdsprachenkorrespondent:in oder Übersetzer:in sind vorteilhaft. Berufserfahrung in einer Kanzlei ist von Vorteil, aber nicht zwingend erforderlich. Dieser vielseitige Job bietet spannende Einblicke in die Rechts- und Patentwelt und fördert Ihre sprachlichen Fähigkeiten. +
Flexible Arbeitszeiten | Vermögenswirksame Leistungen | Einkaufsrabatte | Unbefristeter Vertrag | Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
1 2 3 4 5 nächste
  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.